KH 451 JUICER - Centrífugo SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KH 451 JUICER SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de aparato | Extractor de jugos |
| Función principal | Extracción de jugos de frutas y verduras |
| Alimentación | Eléctrico |
| Potencia | No especificado |
| Material del cuerpo | Plástico resistente |
| Capacidad del recipiente para pulpa | No especificado |
| Capacidad del recipiente para jugo | No especificado |
| Número de velocidades | No especificado |
| Sistema de seguridad | Bloqueo de seguridad |
| Limpieza | Piezas desmontables aptas para lavavajillas |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Color | Negro y blanco |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - KH 451 JUICER SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre KH 451 JUICER SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Centrífugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 451 JUICER - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 451 JUICER de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO KH 451 JUICER SILVERCREST
Instrucciones de uso
Uso conforme al previsto 2
Datos técnicos 2
Volumen de suministro 2
Elementos de mando 2
Indicaciones de seguridad importantes 2
Montaje y manejo del aparato 4
Preparación de la fruta / verdura 5
Licuar 5
Vaciado del contenedor de pulpa y del filtro 6
Desmontaje de la licuadora 6
Limpieza y mantenimiento 6
Conservación 7
Evacuación 7
Garantía y asistencia técnica 7
Importador 7
Eliminación de fallos 8
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores - e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!
Uso conforme al previsto
Este aparato está indicado para licuar fruta y verdura madura y pelada. Utilice el aparato sólo para licuar alimentos. Sólo se podrán utilizar accesorios originales tal como viene descrito. Cualquier uso distinto o modificación no se considera conforme al previsto y puede entrañar riesgo de accidentes considerables.
El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados por un uso no conforme al previsto. No apropiado para uso industrial.
Datos técnicos
Tensión de red: 220 - 240 V \~ 50 Hz
Potencia nominal: 450 W
Periodo KB: 30 minutos
Clase de protección: II / ☐
Periodo KB
Con el periodo KB (funcionamiento por un corto periodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Tras el periodo KB indicado deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado.
Volumen de suministro
Licuadora
Cepillo de nylon (dentro del compactador)
Manual de instrucciones
Elementos de mando
① Compactador
② Tubo de alimentación
③ Tapa de la carcasa
4 Abrazaderas
5 Contenedor de zumo
6 Boquilla para el zumo
⑦ Base del aparato
⑧ Cable de alimentación con clavija de red
9 Interruptor de encendido/apagado (2 velocidades)
10 Recogecable
11 Depósito (para pulpa y restos)
12 Filtro
13 Eje motriz
14 Cepillo de nylon (se suministra dentro del compactador)
15 recipiente separado colector de zumo con separador de espuma (se encuentra en estado de suministro dentro del recipiente para pulpa de fruta y restos)
Indicaciones de seguridad importantes
Las indicaciones de seguridad mencionadas a continuación, se han de tener en cuenta en todo caso en el uso de aparatos eléctricos:
Las indicaciones le ayudarán a evitar lesiones graves así como daños y lograr mejores resultados de elaboración.
Lea por favor las informaciones indicadas a continuación para la seguridad y uso adecuado detenidamente. Antes de la lectura abra la página que contiene las ilustraciones y familiarícese a continuación con todas las funciones del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones y entreguelas siempre cuando traspase el aparato a un tercero.
- No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
⚠️ Para evitar el riesgo de muerte por descarga eléctrica:
- La tensión de la fuente de alimentación deberá concordar con las indicaciones que aparecen en la placa de características.
- En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
- Haga examinar y reparar inmediatamente en el servicio técnico los aparatos que no funcionen perfectamente o que se hayan dañado.
- No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice jamás en entornos mojados o húmedos. Tenga cuidado de que el cable de red no se moje ni entre en contacto con humedad durante el funcionamiento.

¡No sumerja nunca la base del aparato en agua u otros líquidos!
Para evitar el riesgo de incendio e impedir que se produzcan lesiones:
- Nunca deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
- ¡Cuidado! Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños. Los niños a veces menosprecian los riesgos que pueden entrañar los aparatos eléctricos.
- Procure un asiento estable del aparato.
-
Procure que la clavija de red esté fácilmente accesible en caso de peligro y que el cable de alimentación no se convierta en una trampa donde tropezar.
-
Para evitar lesiones, preste atención de que todas las piezas estén insertadas correctamente.
- Cerciórese antes de encender el aparato de que la tapa esté cerrada correctamente con las abrazaderas. De otro modo, el aparato no funcionará. Si las abrazaderas se sueltan durante el funcionamiento, el aparato se detendrá automáticamente.

Cuando utilice el aparato, no introduzca nunca las manos u otros objetos en la abertura de alimentación. Esto podría provocar lesiones graves o daños en el aparato. Si no puede retirar los trozos de fruta con el compactador, apague el aparato, retire la clavija de red y abra el aparato.
- ¡Peligro de lesiones! La herramienta de corte está muy afilada. Manipúlela con cuidado.
- No utilice el aparato si el colador giratorio está dañado.
- No toque ninguna pieza en rotación.
- Apague el aparato después de su uso y extraiga la clavija de red. El aparato se podrá desmontar cuando el motor se haya parado por completo.
⚠ Nunca utilice el aparato:
- si el filtro, el cable de alimentación o la clavija de red están dañados,
- en caso de fallo en las funciones, o si el aparato está dañado de algún modo o si se ha caído. Lleve el aparato para su comprobación o bien reparación a un centro de asistencia técnica.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato, puede conllevar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Para actuar de manera segura:
- En caso de peligro desenchufe inmediatamente el aparato.
- Utilice el aparato sólo para el uso descrito en las presentes instrucciones.
- ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo que hace y actúe con sentido común. De ningún modo utilice el aparato si está desconcentrado o se siente indispuesto.
- Asegúrese de que el aparato se ha montado correcta e íntegramente antes de ponerlo en servicio. Sólo cuanto haya cerrado las abrazaderas podrá poner el aparato en funcionamiento.
- Después de cada uso de la licuadora asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado se encuentra en la posición "Apagado" ("0"). El motor debe haberse detenido completamente antes de desmontar el aparato.
- Desenchufe la clavija de red cuando no utilice el aparato, cuando vaya a retirar alguna pieza y antes de la limpieza.
- No utilice el aparato en la intemperie.
Montaje y manejo del aparato
- Coloque la licuadora en un lugar adecuado. Para conseguir un manejo óptimo le recomendamos que coloque el aparato de manera que el cable de alimentación quede dispuesto por detrás del mismo, hacia la base de enchufe. De este modo podrá manejar todos los elementos de forma sencilla:
- delante se encuentra el interruptor de encendido/apagado ⑨,
- a la izquierda el depósito para pulpa y restos 11
- y a la derecha la boquilla para el zumo ⑥.
Atención:
Cerciórese de que el aparato está desconectado y la clavija de red desenchufada antes de montar el aparato. De otro modo podría lastimarse.
- Coloque el depósito de zumo ⑤ sobre la base del aparato ⑦, de modo que las tres clavijas y la boquilla para el zumo ⑥ se agarren a las cavidades.
- Coloque el filtro ⑫ sobre el eje motriz ⑬ y presiónelo hacia abajo, de modo que sienta cómo encaja. Antes de continuar con el montaje asegúrese de que todos los componentes hayan encajado firmemente.
- Coloque la tapa de la carcasa ③ sobre el depósito de zumo ⑤, de manera que el tubo de alimentación ② quede sobre las cuchillas de corte del filtro ⑫.
- Asegúrese de que la tapa de la carcasa ③ asiente firmemente sobre el hueco del depósito de zumo ⑤. Levante las abrazaderas ④ y engánchelas a las muescas de la tapa de la carcasa ③.
- Presione la parte inferior de las abrazaderas 4 hacia el aparato, hasta que encajen.
- Desde abajo, deslice el depósito para la pulpa y restos ⑪ bajo la salida de desechos.
- Introduzca la placa separadora de espuma en el recipiente separado colector de zumo 15 y coloque la tapa. Coloque el recipiente separado colector de zumo 15 junto al aparato, de modo que la salida del zumo de fruta 6 quede sobre el recipiente separado colector de zumo 15.
- Introduzca la clavija de red ⑧ en la base de enchufe.
Preparación de la fruta / verdura
- Importante: Utilice sólo fruta madura, ya que de otro modo el filtro 12 se puede atascar. Esto le obligaría a limpiar continuamente el filtro 12.
- Lave o pele la fruta o verdura que desee preparar.
- Antes de introducir la fruta debe retirar siempre las semillas o pepitas grandes.
- Puede introducir la fruta con semillas (como manzanas o peras) con piel y corazón. Retire el resto de pepitas (melocotones, ciruelas, etc.), todas las semillas grandes (melones, etc.) y tallos, para evitar daños en el aparato.
- Pele siempre la fruta con piel gruesa (p. ej. cítricos, melones, kiwis, remolachas) antes de introducirla en el aparato.
• Corte el tallo principal de las uvas. - Corte la fruta o verdura en pedazos en un tamaño adecuado para introducirla a través del tubo de alimentación ②.
i Indicación:
Las uvas pasas no son adecuadas para el licuado, ya que contienen muy poco jugo. Los ruibarbos y la fruta/verdura hebrosa no son adecuados para el licuado, ya que las hebras atascan la licuadora.
Licuar
Atención:
No ponga la licuadora en funcionamiento durante más de 30 minutos (periodo KB) sin interrupción. Después de un funcionamiento continuo de 30 minutos, deje que la licuadora se enfríe. De otro modo podría dañarse el aparato.
Atención:
No introduzca nunca las manos u objetos en el tubo de alimentación ② mientras el aparato esté en funcionamiento. Esto puede provocar lesiones físicas graves y/o daños en la licuadora.
- Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado ⑨.
Para los tipos de fruta que contengan grandes cantidades de líquido, utilice la velocidad I. Para la fruta con poco jugo, seleccione la velocidad II.
- Sostenga el compactador ① con una mano e introduzca los trozos de fruta o verdura en el tubo de alimentación ② con la otra mano.
Utilice siempre el compactador ①, para presionar con cuidado la fruta/verdura en el tubo de alimentación ②. Mientras se licúa la fruta o verdura, siga introduciendo más pedazos. No desconecte el aparato.
i Indicación:
Para evitar que la fruta se adhiera al tubo de alimentación ②, introdúzcala sólo con el aparato conectado. Si se han adherido trozos de fruta en el tubo de alimentación ② y no puede retirarlos rápidamente con el compactador ①, proceda de la siguiente manera para evitar daños en el aparato:
- Apague el aparato inmediatamente y retire la clavija de red ⑧.
- Abra las abrazaderas ④ y saque la tapa de la carcasa ③.
- Retire los trozos de fruta atascados.
-
Vuelva a montar el aparato y continúe con el licuado.
-
Vuelva a apagar el aparato inmediatamente cuando se haya licuado toda la fruta.
Atención:
Limpie la boquilla para el zumo 6 y el depósito de zumo 5 regularmente después de cada uso, para evitar que la boquilla 6 se atasque y/o se dañe el aparato.
Vaciado del contenedor de pulpa y del filtro
Puede seguir extrayendo jugo hasta que el depósito para pulpa y restos ⑪ se llene.
Atención:
Retire la clavija de red cuando vaya a vaciar el filtro ⑫. Evita el arranque involuntario del motor.
Cuando el jugo se vuelva bastante más espeso, o cuando oiga que las revoluciones del motor se ralentizan, deberá vaciar el filtro ⑫. Después de retirar la pulpa, vuelva a montar el aparato.
Desmontaje de la licuadora
Si desea desmontar la licuadora, p. ej. para limpiarla, proceda de la siguiente manera:
- Desenchufe la clavija de red ⑧.
- Abra las abrazaderas 4.
- Retire la tapa de la carcasa ③ con el compactador ①.
- Levante con cuidado el depósito de zumo ⑤. De esta manera el filtro ⑫ se desprende del eje motriz ⑬. Ahora puede extraer el filtro ⑭ del contenedor de zumo ⑤.
Limpieza y mantenimiento
Atención:
Retire siempre la clavija de red antes de colocar o extraer accesorios, y antes de limpiar el aparato. Deben limpiarse los restos y desechos de fruta de todas las piezas del aparato y accesorios regularmente y después de cada uso, para evitar que la boquilla para zumo se atasque y/o el aparato se dañe.
i Indicación:
No utilice productos de limpieza agresivos para limpiar la licuadora. El aparato y sus componentes no se pueden limpiar en agua hirviendo.
Atención:
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca el motor/base del aparato ⑦ en agua ni otros líquidos.
- Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado 9.
- Se debe limpiar la suciedad o el jugo derramado sin demora, ya que las manchas de fruta más difíciles de eliminar con el tiempo.
- Limpie la carcasa del aparato y el cable de alimentación con un paño ligeramente humedecido.
- Limpie el empujador ①, el recipiente para zumo ⑤, el bol recolector de zumo ⑮, tapa de carca-sa ③ y el recipiente para la pulpa y el bagazo ⑪ en agua jabonosa templada y lávelo a continuación a conciencia.
El compactador 1, el recipiente de zumo 5, la tapa de la carcasa 3, el recipiente separado co-lector de zumo 15 y el recipiente para pulpa de fruta y restos 11 pueden lavarse en el lavavajillas. Para limpiar el filtro 12 utilice el cepillo de nylon 14 suministrado:
- Gire la tapa del compactador ① hasta que la flecha apunte hacia el candado abierto 📋 en el mango del compactador. Ahora puede retirar la tapa. En el interior del compactador ① se encuentra el cepillo de nylon ⑭. Para volver a cerrar la tapa vuelva a colocarla de manera que la flecha apunte hacia el candado abierto 📋. Luego gírela hasta que la flecha apunte hacia el candado cerrado 📋. Ahora la tapa está firmemente cerrada.
- Mantenga el filtro 12 (con la parte inferior hacia arriba) bajo un chorro de agua corriente y limpielo con el cepillo de nylon 14.
Decoloraciones:
- Algunas frutas o verduras pueden decolorar permanentemente las piezas de la licuadora. Esto no es perjudicial ni afecta al funcionamiento del aparato.
Conservación
Si no va a utilizar el aparato durante bastante tiempo, enrolle el cable en el recogecable 10, en la parte inferior de la licuadora.
Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la normativa europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.

El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
ES Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
| Problema | Posibles causas | Posibles soluciones |
| El aparato no funciona. | • La clavija de red 8 no está conectada. | • Conecte la clavija de red a una base de enchufe. |
| • El aparato no está conectado. | • Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado 9. | |
| • Las abrazaderas 4 no están correctamente enclavadas. | • Enclave las abrazaderas 4. | |
| El motor se detiene al licuar o el giro es evidentemente lento o irregular. | • El filtro 12 está atascado. | • Desconecte inmediatamente la licuadora y retire la clavija de red 8. Solvente el atasco (véase capítulo „Licuar“). |
| Los restos de la fruta están húmedos y sale muy poco zumo. | • Trabaja demasiado rápido. | • Trabaje más despacio. |
| • El filtro 12 está atascado. | • Limpie el filtro 12 (véase capítulo „Cuidado y limpieza“). | |
| El zumo se derrama entre el borde de la tapa de la carcasa 3 y el recipiente del zumo 5. | • Trabaja demasiado rápido. | • Trabaje más despacio. |
| • El filtro 12 o el recipiente del zumo 5 están atascados. | • Limpie el filtro 12 y el recipiente del zumo 5 (véase capítulo „Cuidado y limpieza“). | |
| • El nivel de velocidad ajustado no es el adecuado. | • Seleccione con el interruptor de encendido/apagado 9 el nivel de velocidad I. | |
| El zumo produce salpicaduras al salir por la boquilla de salida del zumo 6. | • Trabaja demasiado rápido. | • Trabaje más despacio. |
| • No presione con tanta fuerza el compactador 1 al empujar la fruta. | ||
| • El nivel de velocidad ajustado no es el adecuado. | • Seleccione con el interruptor de encendido/apagado 9 el nivel de velocidad I. | |
| Durante el funcionamiento se derrama zumo en la base del aparato 7. | • El filtro 12 o la boquilla de salida de zumo 6 están atascados. | • Limpie el filtro 12 y la boquilla de salida del zumo 6 (véase capítulo „Cuidado y limpieza“). |
| • El nivel de velocidad ajustado no es el adecuado. | • Seleccione con el interruptor de encendido/apagado 9 el nivel de velocidad I. |
INDICE
PAGINA
MÁQUINA DE FAZER SUMO KH 451
Utilização correcta
Para evitar perigo de vida devido a um choque eléctrico:
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail: support.pt@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com